0364. 동방월등롱 - IOSYS
저번과 같은 어떤 이유(…)에서 제목을 모두 한글로 옮겨뒀습니다. 그래도 해둔 김에 올리죠. 전에 코미케 관련글에서 언급한 적이 있는 IOSYS의 동방 프로젝트 어레인지 음악 앨범 [동방월등롱]의 수록곡 목록(한국어)입니다.
- Unlocked girl ~ 密室を出た少女
Unlocked girl ~ 밀실을 나온 소녀
Arrange:ARM Vocal:3L Lyrics:GIGYO Guitar:ARM
(東方紅魔郷 “ラクトガール ~ 少女密室”)
(동방홍마향 ‘Locked girl ~ 소녀밀실’) - 患部で止まってすぐ溶ける ~ 狂気の優曇華院
환부에 이르면 바로 녹는다 ~ 광기의 우돈게인
Arrange:ARM Vocal:miko Voice:miko quim しゃちょう
Lyrics:はかせ with “mad” YOUNO
(東方永夜抄 “狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon”)
(동방영야초 ‘광기의 눈동자 ~ Invisible Full Moon’) - 変身解除!キモけーね
변신해제! 역겨운 케이네
Arrange:D.wat. Vocal:あゆ Lyrics:七条レタス&六条メガネ
(東方永夜抄 “プレインエイジア”)
(동방영야초 ‘Plain Asia’) - Love’s spark!!
Arrange:LUV2(CTBR) Vocal:CAMET Lyrics:ひくら
(東方永夜抄 “恋色マスタースパーク”)
(동방영야초 ‘사랑색 Master Spark’) - 夜を刻む銀の刃
밤을 가르는 은날
Arrange:ARM Vocal:quim Lyrics:宮戸 建 Guitar:ARM Bass:ARM
(東方紅魔郷 “月時計 ~ ルナ・ダイアル”)
(동방홍마향 ‘달시계 ~ Lunar Dial’) - 邂逅 ~ 巡り合える奇跡と
해후 ~ 다시 만나는 기적과
Arrange:溝口ゆうま(大江戸宅急便) Vocal:桜子 Lyrics:神父+溝口ゆうま
(東方永夜抄 “東方妖怪小町” )
(동방영야초 ‘동방 요괴 미소녀’) - 願うこの身よ、燃えて月までも
바라오 내 몸이여, 불타며 달까지라도
Arrange:ARM Vocal:CAMET Lyrics:ARM with “mad” YOUNO Guitar:ARM
(東方永夜抄 “月まで届け、不死の煙”)
(동방영야초 ‘달까지 닿아라, 불사의 연기’)
歌詞に過激な表現が含まれているため、試聴の際はご注意ください
가사에 과격한 표현이 들어있으므로, 들어볼 때 주의해주세요 - レザマリ幻想
레이저 마리사 판타지
Arrange:ARM Vocal:ビートまりお(COOL&CREATE)
Lyrics:ふじこみねこ Guitar:俺-1 Bass:俺-1
(東方永夜抄 “エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人”)
(동방영야초 ‘Extend Ash ~ 봉래인’) - 永遠と須臾の恋人
영원과 순간의 연인
Arrange:にゃるばーな Vocal:園児ちゃん Lyrics:夕野ヨシミ Guitar:にゃるばーな
(東方永夜抄 “千年幻想郷 ~ History of the Moon”)
(동방영야초 ‘천년환상향 ~ History of the Moon’) - U.N.オーエンが彼女だったとしたら?
U.N.Owen이 그녀였다면?
Arrange:ARM Vocal:Poron Lyrics:夕野ヨシミ
(東方紅魔郷 “U.N.オーエンは彼女なのか?”)
(동방홍마향 ‘U.N.Owen이 그녀인가?’) - 呪符がない
폭탄(부적)이 없어
Arrange:ARM Vocal:MOC Lyrics:ふじこみねこ Guitar:ARM Bass:ARM
(東方文花帖 “天狗が見ている ~ Black Eyes”)
(동방문화첩 ‘텐구가 보고있어 ~ Black Eyes’) - 月夜を隠さない程度の能力?
달밤을 숨기지않을 정도의 능력?
Arrange:ARM Vocal:miko Lyrics:ひくら with “loving” YOUNO
(東方永夜抄 “少女綺想曲 ~ Dream Battle”)
(동방영야초 ‘소녀기상곡 ~ Dream Battle’) - 魂は静かに眠りにつくように ~ 遠野郷の木葉梟
혼이 조용히 잠들기를 ~ 원야향의 소쩍새
Arrange:俺-1 Vocal:おかあさん Lyrics:夕野ヨシミ Guitar:俺-1
(東方妖々夢 “遠野幻想物語”)
(동방요요몽 ‘원야 환상 이야기’) - 御伽の国の幻想惑星 ~ ドットの彼方へ
동화 나라의 환상 행성 ~ 도트의 저편으로
Arrange:ARM Vocal:土星人ミカエル Lyrics:土星人ミカエル Guitar:ARM
(東方萃夢想 “御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power”)
(동방췌몽상 ‘동화 나라의 귀신섬 ~ Missing Power’) - 白玉楼 ~ 幽冥の住人は割と少ない
백옥루 ~ 저승의 주민은 생각보다 적어
Arrange:yohine(Innocent Key) Vocal:miko Lyrics:ひくら
(東方妖々夢 “東方妖々夢 ~ Ancient Temple”)
(동방요요몽 ‘동방요요몽 ~ Ancient Temple’) - EX. キレ斬レマヨイ
Arrange:にゃるばーな Vocal:ビートまりお(COOL&CREATE) Lyrics:ふじこみねこ
Guitar:にゃるばーな Bass:にゃるばーな
(東方妖々夢 “広有射怪鳥事 ~ Till When?”)
(동방요요몽 ‘히로아리, 괴조를 쏘다 ~ Till When?’)
번역 : 한님

동방 캐릭터를 전부 꿰고 있는게 아니라 그냥 발음을 쓰는 식으로 잘못 해석한 것이 있을 수 있습니다. 대강 몇 가지 부연해두죠. キモけーね를 기분나쁜 케이네
라고 하지 않고 역겨운 케이네
라고 한 것은 어떤 분의 (관련 소재의 동인지) 번역을 따라간 것입니다. レザマリ는 레이저 마리사
를 줄인말인데 우리말에서는 줄이기가 불편해 풀어썼습니다. 幽冥은 이 바닥(…)에서는 명계
라고 해석하는 경향이 있는데 순 우리말인 저승
을 쓰는 쪽이 좋다고 봅니다. 마지막 엑스트라 트랙 キレ斬レマヨイ는 제목으로 눈치채신 분도 계실테고 데모를 들어본 분도 계실텐데, 역시 ハレ晴レユカイ
입니다. 도저히 뜻과 발음, 표기 방식을 생각해가며 우리말로 옮길 수가 없어서 그냥 뒀습니다.
그나저나 이번 음반은 모두 보컬이 있다는게 멋지군요. 아직 들어보진 못했지만… OTL
덧붙임. (2007년 7월 11일) 11번 곡의 원곡 제목 해석이 틀려서 수정했습니다. (수정전 - 텐구가 보인다) 당시 동방문화첩을 잘 몰랐기 때문에 별 생각없이 해석한게 실책이었네요.
Tags: IOSYS, 동방, 동방 프로젝트, 동인, 번역, 어레인지, 음반, 음악
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.






























답글이 없습니다.